diff --git a/damus Localizations/de_AT.xcloc/Localized Contents/de_AT.xliff b/damus Localizations/de_AT.xcloc/Localized Contents/de_AT.xliff index 31f9bb4..2d7f86a 100644 --- a/damus Localizations/de_AT.xcloc/Localized Contents/de_AT.xliff +++ b/damus Localizations/de_AT.xcloc/Localized Contents/de_AT.xliff @@ -17,8 +17,8 @@ Bundle name - "Granting Damus access to your photo library allows you to save photos. - “Damus Zugriff auf deine Fotomediathek zu gewähren, erlaubt dir Fotos zu sichern. + Granting Damus access to your photos allows you to save images. + Damus Zugriff auf deine Fotos zu gewähren erlaubt dir Bilder zu sichern. Privacy - Photo Library Additions Usage Description @@ -50,7 +50,7 @@ Sentence composed of 2 variables to describe how many profiles a user is followi %@. Creating an account doesn't require a phone number, email or name. Get started right away with zero friction. - %@. Ein Konto zu erstellen benötigt keine Telefonnummer, Emailadresse oder Name. Fang jetzt sofort ganz reibungslos an. + %@. Ein Konto zu erstellen benötigt keine Telefonnummer, Emailadresse oder Namen. Fang jetzt gleich ganz reibungslos an. Explanation of what is done to keep personally identifiable information private. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string. @@ -336,6 +336,18 @@ Number of profiles a user is following. Navigation title for DM view, which is the English abbreviation for Direct Message. + + DM Type + PN Typ + + DM selector for seeing either DMs or message requests, which are messages that have not been responded to yet. + + + DMs + PNs + + No comment provided by engineer. + Damus Damus @@ -602,12 +614,6 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.Private Key Privater Schlüssel - Label to indicate that the text below is the user's private key used by only the user themself as a secret to login to access their account. - - - PrivateKey - Privater Schlüssel - Title of the secure field that holds the user's private key. @@ -690,17 +696,23 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following. Repost - Teilen + Selbst teilen Button to confirm reposting a post. Title of alert for confirming to repost a post. Reposted - Geteilt + Selbst geteilt Text indicating that the post was reposted (i.e. re-shared). + + Requests + Anfragen + + No comment provided by engineer. + Reset Zurücksetzen @@ -904,7 +916,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following. Welcome to the social network %@ control. - Willkommen bei dem soziaen Netzwerk, das %@ kontrollierst. + Willkommen in dem sozialen Netzwerk das %@ kontrollierst. Welcoming message to the reader. The variable is 'you', the reader. @@ -1042,7 +1054,7 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following. wss://some.relay.com - wss://irgendein.relay.at + wss://ein.relay.at Placeholder example for relay server address. @@ -1183,13 +1195,13 @@ Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following. Repost - Mal geteilt + geteilter Beitrag Part of a larger sentence to describe how many reposts there are. Reposts - Mal geteilt + geteilte Beiträge Part of a larger sentence to describe how many reposts there are.