@ -40,7 +40,7 @@ Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisatio
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "20" / >
< source > These are your Bitcoin addresses for receiving payments . You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you . < / source >
< translation > Ceux - ci sont vos adresses Bitcoin qui vous permettent de recevoir des paiements . Vous pouvez en donner une différente à chaque expédieur afin de savoir qui vous paye . < / translation >
< translation > Voici vos adresses Bitcoin qui vous permettent de recevoir des paiements . Vous pouvez donner une adress e différente à chaque expédit eur afin de savoir qui vous paye . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "33" / >
@ -80,7 +80,7 @@ Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisatio
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "99" / >
< source > & amp ; Sign Message < / source >
< translation > & amp ; Signer le message < / translation >
< translation > & amp ; Signer un message < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "110" / >
@ -93,42 +93,42 @@ Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisatio
< translation > & amp ; Supprimer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "62 " / >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "61 " / >
< source > Copy address < / source >
< translation > Copier l & apos ; adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "63 " / >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "62 " / >
< source > Copy label < / source >
< translation > Copier l & apos ; é tiquette < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "64 " / >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "63 " / >
< source > Edit < / source >
< translation > É diter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "65 " / >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "64 " / >
< source > Delete < / source >
< translation > Effacer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "282 " / >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "281 " / >
< source > Export Address Book Data < / source >
< translation > Exporter les données du carnet d & apos ; adresses < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "284 " / >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "282 " / >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Valeurs séparées par des virgules ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "297 " / >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "295 " / >
< source > Error exporting < / source >
< translation > Erreur lors de l & apos ; exportation < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "297 " / >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "295 " / >
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > Impossible d & apos ; é crire sur le fichier % 1 . < / translation >
< / message >
@ -182,7 +182,7 @@ Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisatio
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "34" / >
< source > Enter the new passphrase to the wallet . & lt ; br / & gt ; Please use a passphrase of & lt ; b & gt ; 10 or more random characters & lt ; / b & g t ; , o r & l t ; b & g t ; e i g h t o r m o r e w o r d s & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Entrez une nouvelle phrase de passe pour le porte - monnaie . & lt ; br / & gt ; Veuillez utiliser une phrase de & lt ; b & gt ; 10 caractères au hasard ou plus & lt ; / b & g t ; o u b i e n d e & l t ; h u i t m o t s o u p l u s & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Entrez une nouvelle phrase de passe pour le porte - monnaie . & lt ; br / & gt ; Veuillez utiliser une phrase de & lt ; b & gt ; 10 caractères au hasard ou plus & lt ; / b & g t ; o u b i e n d e & l t ; b & g t ; h u i t m o t s o u p l u s & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "35" / >
@ -222,13 +222,13 @@ Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisatio
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "101" / >
< source > Confirm wallet encryption < / source >
< translation > Confirmez le chiffrement du porte - monnaie < / translation >
< translation > Confirmer le chiffrement du porte - monnaie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "102" / >
< source > WARNING : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; !
Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
< translation > ATTENTION : Si vous chiffrez votre porte - monnaie et perdez votre phrase de passe , vous & lt ; b & gt ; PERDREZ TOUS VOS BITCOINS & lt ; / b & g t ; !
< translation > ATTENTION : Si vous chiffrez votre porte - monnaie et perdez votre phrase de passe , vous & lt ; b & gt ; PERDREZ TOUS VOS BITCOINS & lt ; / b & g t ; !
Ê tes - vous sûr de vouloir chiffrer votre porte - monnaie ? < / translation >
< / message >
< message >
@ -240,13 +240,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "112" / >
< source > Bitcoin will close now to finish the encryption process . Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer . < / source >
< translation > Bitcoin va à présent se fermer pour terminer la procédure de cryptage . N & apos ; oubliez pas que le chiffrement de votre porte - monnaie ne peut pas fournir une protection totale contre son vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur . < / translation >
< translation > Bitcoin va à présent se fermer pour terminer la procédure de cryptage . N & apos ; oubliez pas que le chiffrement de votre porte - monnaie ne peut pas fournir une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "208" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "232" / >
< source > Warning : The Caps Lock key is on . < / source >
< translation > Attention : la touche Verrouiller Maj est activée < / translation >
< translation > Attention : la touche Verrouiller Maj est activée . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "117" / >
@ -293,268 +293,278 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
< context >
< name > BitcoinGUI < / name >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "66 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "69 " / >
< source > Bitcoin Wallet < / source >
< translation > Porte - monnaie Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "139 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "455 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "142 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "464 " / >
< source > Synchronizing with network . . . < / source >
< translation > Synchronisation avec le réseau . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "142 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "145 " / >
< source > Block chain synchronization in progress < / source >
< translation > Synchronisation de la chaîne de blocs en cours < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "171 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "176 " / >
< source > & amp ; Overview < / source >
< translation > & amp ; Vue d & apos ; ensemble < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "172 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "177 " / >
< source > Show general overview of wallet < / source >
< translation > Affiche une vue d & apos ; ensemble du porte - monnaie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "177 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "182 " / >
< source > & amp ; Transactions < / source >
< translation > & amp ; Transactions < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "17 8" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "183 " / >
< source > Browse transaction history < / source >
< translation > Permet de parcourir l & apos ; historique des transactions < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "183 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "188 " / >
< source > & amp ; Address Book < / source >
< translation > Carnet d & apos ; & amp ; adresses < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "184 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "189 " / >
< source > Edit the list of stored addresses and labels < / source >
< translation > É diter la liste des adresses et des é tiquettes stockées < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "18 9" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "194 " / >
< source > & amp ; Receive coins < / source >
< translation > & amp ; Recevoir des pièces < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "190 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "195 " / >
< source > Show the list of addresses for receiving payments < / source >
< translation > Affiche la liste des adresses pour recevoir des paiements < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "195 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "200 " / >
< source > & amp ; Send coins < / source >
< translation > & amp ; Envoyer des pièces < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "196 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "20 1" / >
< source > Send coins to a bitcoin address < / source >
< translation > Envoyer des pièces à une adresse bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "201 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "206 " / >
< source > Sign & amp ; message < / source >
< translation > Signer le & amp ; message < / translation >
< translation > Signer un & amp ; message < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "202 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "207 " / >
< source > Prove you control an address < / source >
< translation > Prouver que vous contrôlez une adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "221 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "226 " / >
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > Q & amp ; uitter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "222 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "227 " / >
< source > Quit application < / source >
< translation > Quitter l & apos ; application < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "225 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "230 " / >
< source > & amp ; About % 1 < / source >
< translation > & amp ; À propos de % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "226 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "231 " / >
< source > Show information about Bitcoin < / source >
< translation > Afficher des informations à propos de Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "228 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "233 " / >
< source > About & amp ; Qt < / source >
< translation > À propos de Qt < / translation >
< translation > À propos de & amp ; Qt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "229 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "234 " / >
< source > Show information about Qt < / source >
< translation > Afficher des informations sur Qt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "231 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "236 " / >
< source > & amp ; Options . . . < / source >
< translation > & amp ; Options . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "232 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "237 " / >
< source > Modify configuration options for bitcoin < / source >
< translation > Modifier les options de configuration pour bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "234 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "239 " / >
< source > Open & amp ; Bitcoin < / source >
< translation > Ouvrir & amp ; Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "235 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "240 " / >
< source > Show the Bitcoin window < / source >
< translation > Afficher la fenêtre de Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "236 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "241 " / >
< source > & amp ; Export . . . < / source >
< translation > & amp ; Exporter . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "237 " / >
< source > Export the current view to a file < / source >
< translation > Exporter l & apos ; affichage actuel vers un fichier < / translation >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "242 " / >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation > Exporter les données de l & apos ; onglet courant vers un fichier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "238 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "24 3" / >
< source > & amp ; Encrypt Wallet < / source >
< translation > & amp ; Chiffrer le porte - monnaie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "239 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "244 " / >
< source > Encrypt or decrypt wallet < / source >
< translation > Chiffrer ou décrypter le porte - monnaie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "241" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "246" / >
< source > & amp ; Backup Wallet < / source >
< translation > & amp ; Sauvegarder le porte - monnaie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "247" / >
< source > Backup wallet to another location < / source >
< translation > Sauvegarder le porte - monnaie à un autre emplacement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "248" / >
< source > & amp ; Change Passphrase < / source >
< translation > & amp ; Modifier la phrase de passe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "242" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "249 " / >
< source > Change the passphrase used for wallet encryption < / source >
< translation > Modifier la phrase de passe utilisée pour le cryptage du porte - monnaie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "264" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "272 " / >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Doss ier< / translation >
< translation > & amp ; Fich ier< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "27 1" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "28 1" / >
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Réglages < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "27 7" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "28 7" / >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Aide < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "28 4" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "29 4" / >
< source > Tabs toolbar < / source >
< translation > Barre d & apos ; outils des onglets < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "29 5" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "30 5" / >
< source > Actions toolbar < / source >
< translation > Barre d & apos ; outils des actions < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "30 7" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "31 7" / >
< source > [ testnet ] < / source >
< translation > [ testnet ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "39 7" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "40 7" / >
< source > bitcoin - qt < / source >
< translation > bitcoin - qt < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "440 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "449 " / >
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
< translation > < numerusform > % n connexion active avec le réseau Bitcoin < / numerusform > < numerusform > % n connexions actives avec le réseau Bitcoin < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "466 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "475 " / >
< source > Downloaded % 1 of % 2 blocks of transaction history . < / source >
< translation > % 1 blocs de l & apos ; historique des transactions sur un total de % 2 téléchargés . < / translation >
< translation > % 1 blocs de l & apos ; historique des transactions téléchargés sur un total de % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "47 8" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "487 " / >
< source > Downloaded % 1 blocks of transaction history . < / source >
< translation > % 1 blocs de l & apos ; historique de transaction téléchargé . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "489 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "502 " / >
< source > % n second ( s ) ago < / source >
< translation > < numerusform > il y a % n seconde < / numerusform > < numerusform > il y a % n secondes < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "493 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "506 " / >
< source > % n minute ( s ) ago < / source >
< translation > < numerusform > il y a % n minute < / numerusform > < numerusform > il y a % n minutes < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "497 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "510 " / >
< source > % n hour ( s ) ago < / source >
< translation > < numerusform > il y a % n heure < / numerusform > < numerusform > il y a % n heures < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "50 1" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "514 " / >
< source > % n day ( s ) ago < / source >
< translation > < numerusform > il y a % n jour < / numerusform > < numerusform > il y a % n jours < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "507 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "52 0" / >
< source > Up to date < / source >
< translation > À jour < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "51 2" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "525 " / >
< source > Catching up . . . < / source >
< translation > Rattrapage . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "518 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "533 " / >
< source > Last received block was generated % 1 . < / source >
< translation > Le dernier bloc reçu a é té généré % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "585 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "597 " / >
< source > This transaction is over the size limit . You can still send it for a fee of % 1 , which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network . Do you want to pay the fee ? < / source >
< translation > Cette transaction dépasse la limite de taille . Vous pouvez quand - même l & apos ; envoyer en vous acquittant de frais d & apos ; un montant de % 1 , qui iront aux nœuds qui traitent la transaction et aideront à soutenir le réseau . Voulez - vous payer les frais ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "590 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "602 " / >
< source > Sending . . . < / source >
< translation > Envoi en cours . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "617 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "629 " / >
< source > Sent transaction < / source >
< translation > Transaction envoyée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "618 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "630 " / >
< source > Incoming transaction < / source >
< translation > Transaction entrante < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "619 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "63 1" / >
< source > Date : % 1
Amount : % 2
Type : % 3
@ -567,15 +577,35 @@ Adresse : %4
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "740 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "751 " / >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Le porte - monnaie est & lt ; b & gt ; chiffré & lt ; / b & g t ; e t e s t a c t u e l l e m e n t & l t ; b & g t ; d é v e r r o u i l l é & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "748 " / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "759 " / >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Le porte - monnaie est & lt ; b & gt ; chiffré & lt ; / b & g t ; e t e s t a c t u e l l e m e n t & l t ; b & g t ; v e r r o u i l l é & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "782" / >
< source > Backup Wallet < / source >
< translation > Sauvegarder le porte - monnaie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "782" / >
< source > Wallet Data ( * . dat ) < / source >
< translation > Données de porte - monnaie ( * . dat ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "785" / >
< source > Backup Failed < / source >
< translation > La sauvegarde a é choué < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "785" / >
< source > There was an error trying to save the wallet data to the new location . < / source >
< translation > Une erreur est survenue lors de l & apos ; enregistrement des données de porte - monnaie à un autre emplacement . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DisplayOptionsPage < / name >
@ -645,12 +675,12 @@ Adresse : %4
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "91" / >
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is already in the address book . < / source >
< translation > L & apos ; adresse & quot ; % 1 & quot ; entrée est déjà présente dans le carnet d & apos ; adresses . < / translation >
< translation > L & apos ; adresse fournie « % 1 » est déjà présente dans le carnet d & apos ; adresses . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "96" / >
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is not a valid bitcoin address . < / source >
< translation > L & apos ; adresse & quot ; % 1 & quot ; entrée n & apos ; est pas une adresse bitcoin valide . < / translation >
< translation > L & apos ; adresse fournie « % 1 » n & apos ; est pas une adresse bitcoin valide . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "101" / >
@ -703,7 +733,7 @@ Adresse : %4
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "186" / >
< source > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Quit in the menu . < / source >
< translation > Minimiser au lieu de sortir de l & apos ; application lorsque la fenêtre est fermée . Lorsque cette option est activée , l & apos ; application ne pourra ê tre fermée qu & apos ; en sélectionnant Quitter dans le menu déroulant . < / translation >
< translation > Minimiser au lieu quitter l & apos ; application lorsque la fenêtre est fermée . Lorsque cette option est activée , l & apos ; application ne pourra ê tre fermée qu & apos ; en sélectionnant Quitter dans le menu déroulant . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "190" / >
@ -743,7 +773,7 @@ Adresse : %4
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "223" / >
< source > Pay transaction & amp ; fee < / source >
< translation > Payer l es & amp ; frais de transaction < / translation >
< translation > Payer d es & amp ; frais de transaction < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "226" / >
@ -760,13 +790,13 @@ Adresse : %4
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "20" / >
< source > You can sign messages with your addresses to prove you own them . Be careful to only sign statement you agree to with full details , as phishing attacks may try to trick you into signing access to them . < / source >
< translation > Vous pouvez signer l es messages avec vos adresses pour prouver que vous les détenez . Faites attention à ne signer que des messages dont vous serez d & apos ; accord avec tous les détails car des attaques d & apos ; hameçonnage peuvent tenter de vous tromper . < / translation >
< source > You can sign messages with your addresses to prove you own them . Be careful no t t o sign anything vague , as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them . Only sign fully - detailed statements you agree to . < / source >
< translation > Vous pouvez signer d es messages avec vos adresses pour prouver que les détenez . Faites attention à ne pas signer quoi que ce soit de vague car des attaques d & apos ; hameçonnage peuvent essayer d & apos ; obtenir votre identité par votre signature . Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous serez d & apos ; accord . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "38" / >
< source > The address to send the payment to ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation > L & apos ; adresse à laquelle le paiement sera envoyé ( par ex . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
< translation > L & apos ; adresse à laquelle le paiement sera envoyé ( par ex . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "48" / >
@ -801,7 +831,7 @@ Adresse : %4
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "117" / >
< source > Sign a message to prove you own this address < / source >
< translation > Signer un message pour prouver que vous détenez cette adresse < / translation >
< translation > Signer le message pour prouver que vous détenez cette adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "120" / >
@ -970,7 +1000,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "183" / >
< source > & amp ; Save As . . . < / source >
< translation > Enregistrer so & amp ; us < / translation >
< translation > & amp ; Enregistrer sous . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qrcodedialog.cpp" line = "101" / >
< source > Save Image . . . < / source >
< translation > Enregistrer l & apos ; image . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qrcodedialog.cpp" line = "101" / >
< source > PNG Images ( * . png ) < / source >
< translation > Images PNG ( * . png ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1197,7 +1237,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "60" / >
< source > & lt ; b & gt ; Date : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Date : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; b & gt ; Date : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "67" / >
@ -1265,7 +1305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "211" / >
< source > & lt ; b & gt ; Net amount : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Montant net : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; b & gt ; Montant net : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "217" / >
@ -1422,163 +1462,163 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< context >
< name > TransactionView < / name >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "56 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "72 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "55 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "71 " / >
< source > All < / source >
< translation > Toutes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "57 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "56 " / >
< source > Today < / source >
< translation > Aujourd & apos ; hui < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "58 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "57 " / >
< source > This week < / source >
< translation > Cette semaine < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "59 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "58 " / >
< source > This month < / source >
< translation > Ce mois < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "60 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "59 " / >
< source > Last month < / source >
< translation > Mois dernier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "61 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "60 " / >
< source > This year < / source >
< translation > Cette année < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "62 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "61 " / >
< source > Range . . . < / source >
< translation > Intervalle . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "73 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "72 " / >
< source > Received with < / source >
< translation > Reçu avec < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "75 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "74 " / >
< source > Sent to < / source >
< translation > Envoyé à < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "77 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "76 " / >
< source > To yourself < / source >
< translation > À vous - même < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "78 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "77 " / >
< source > Mined < / source >
< translation > Extraction < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "79 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "78 " / >
< source > Other < / source >
< translation > Autre < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "85 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "84 " / >
< source > Enter address or label to search < / source >
< translation > Entrez une adresse ou une é tiquette à rechercher < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "91 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "90 " / >
< source > Min amount < / source >
< translation > Montant min < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "125 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "124 " / >
< source > Copy address < / source >
< translation > Copier l & apos ; adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "126 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "125 " / >
< source > Copy label < / source >
< translation > Copier l & apos ; é tiquette < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "127 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "126 " / >
< source > Copy amount < / source >
< translation > Copier le montant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "128 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "127 " / >
< source > Edit label < / source >
< translation > É diter l & apos ; é tiquette < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "129 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "128 " / >
< source > Show details . . . < / source >
< translation > Afficher les détails . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "269 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "268 " / >
< source > Export Transaction Data < / source >
< translation > Exporter les données de transaction < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "271 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "269 " / >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Valeurs séparées par des virgules ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "279 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "277 " / >
< source > Confirmed < / source >
< translation > Confirmée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "280 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "27 8" / >
< source > Date < / source >
< translation > Date < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "281 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "279 " / >
< source > Type < / source >
< translation > Type < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "282 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "280 " / >
< source > Label < / source >
< translation > É tiquette < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "283 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "281 " / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "284 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "282 " / >
< source > Amount < / source >
< translation > Montant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "285 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "283 " / >
< source > ID < / source >
< translation > ID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "289 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "287 " / >
< source > Error exporting < / source >
< translation > Erreur lors de l & apos ; exportation < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "289 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "287 " / >
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > Impossible d & apos ; é crire sur le fichier % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "384 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "382 " / >
< source > Range : < / source >
< translation > Intervalle : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "392 " / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "390 " / >
< source > to < / source >
< translation > à < / translation >
< / message >
@ -1586,7 +1626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< context >
< name > WalletModel < / name >
< message >
< location filename = "../walletmodel.cpp" line = "144 " / >
< location filename = "../walletmodel.cpp" line = "145 " / >
< source > Sending . . . < / source >
< translation > Envoi en cours . . . < / translation >
< / message >
@ -1626,12 +1666,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "9" / >
< source > Specify configuration file ( default : bitcoin . conf ) < / source >
< translation > Spécifiez le fichier de configuration ( par défaut : bitcoin.conf ) < / translation >
< translation > Spécifier le fichier de configuration ( par défaut : bitcoin.conf ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "10" / >
< source > Specify pid file ( default : bitcoind . pid ) < / source >
< translation > Spécifiez le fichier pid ( par défaut : bitcoind.pid ) < / translation >
< translation > Spécifier le fichier pid ( par défaut : bitcoind.pid ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "11" / >
@ -1651,12 +1691,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "14" / >
< source > Specify data directory < / source >
< translation > Spécifiez le répertoire de données < / translation >
< translation > Spécifier le répertoire de données < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "15" / >
< source > Specify connection timeout ( in milliseconds ) < / source >
< translation > Spécifiez le délai d & apos ; expiration de la connexion ( en millisecondes ) < / translation >
< translation > Spécifier le délai d & apos ; expiration de la connexion ( en millisecondes ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "16" / >
@ -1726,7 +1766,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "31" / >
< source > Attempt to use UPnP to map the listening port < / source >
< translation > Essayer d & apos ; utiliser l & apos ; UPnP pour ouvrir le port d & apos ; é couter < / translation >
< translation > Essayer d & apos ; utiliser l & apos ; UPnP pour ouvrir le port d & apos ; é coute < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "32" / >
@ -1868,7 +1908,7 @@ Options SSL : (cf. le wiki Bitcoin pour les réglages SSL)</translation>
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "67" / >
< source > Wallet needed to be rewritten : restart Bitcoin to complete < / source >
< translation > Le porte - monnaie nécessitait une réécriture . Veuillez redémarrer Bitcoin pour terminer l & apos ; opération . < / translation >
< translation > Le porte - monnaie nécessitait une réécriture . Veuillez redémarrer Bitcoin pour terminer l & apos ; opération < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "68" / >
@ -1936,12 +1976,4 @@ Options SSL : (cf. le wiki Bitcoin pour les réglages SSL)</translation>
< translation > bêta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > main < / name >
< message >
< location filename = "../bitcoin.cpp" line = "188" / >
< source > Bitcoin - Qt < / source >
< translation > Bitcoin - Qt < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >